Ling Shu
spirituele ontsluiting, Het boek van de Gele Keizer over inwendige geneeskunde
We zijn er trots op de vertaling van de Ling Shu te kunnen aanbieden. Een eerste Nederlandse vertaling, die nauwkeurig moderne vertalingen vanuit het Chinees heeft gevolgd. Er is naar gestreefd om zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst te blijven. Daarom zijn er tussen de regels door ook geen interpretaties aangebracht zoals in een eerder uitgebrachte vertaling. Het boek vormt de basis voor iedereen die zich op de een of andere manier met Chinese en oosterse Geneeskunde bezighoudt: docenten, studenten, beoefenaars van acupunctuur, tuina, medische qigong, shiatsu en geïnteresseerden in Chinese cultuur. Alle literatuur over Chinese geneeskunde en met name acupunctuur in binnen- en buitenland ontleent haar gewicht aan de meest oorspronkelijke bron: de Huang Di Nei Jing, dat bestaat uit de Su Wen en de Ling Shu. De Ling Shu is een compilatie van geneeskundige teksten, waarvan de oudste van enkele eeuwen voor het begin van de jaartelling afkomstig zijn. De oudste ons overgebleven Chinese editie is die van Shi Song uit het jaar 1155. Wat hij in zijn voorwoord daarop schreef, geldt ook nu nog: Het is jammer dat men de Ling Shu lange tijd heeft laten liggen en er niets mee heeft gedaan. Ook zijn daaropvolgende waarschuwing heeft niet aan betekenis ingeboet: Het is noodzakelijk dat genezers medische boeken lezen. Therapeuten moeten dus blijven studeren. De Ling Shu is een onuitputtelijke bron van inspiratie. Daarnaast is het een uitermate praktisch boek voor het beoefenen van een verantwoorde vorm van geneeskunde. Het verdiept inzicht in ziekte en gezondheid, kennis van de mens in zijn natuurlijke omgeving en in relatie met de vier seizoenen. Juist in onze tijd hebben - met het oog op de versnippering van talloze specialismen in de moderne geneeskunde - patiënten behoefte aan een holistische benadering, waarvoor de Ling Shu een bij uitstek geschikt handboek vormt. Guus Martens is acupuncturist. Hij schreef vanuit die optiek onder meer boeken zoals De Rugrol, Stresspatronen en Wondermeridianen. Daarnaast bracht hij vertalingen van de Su Wen, de Nan Jing en de Shang Han Lun uit.
ISBN/EAN | 9789086660810 |
Auteur | D.N.J. Huang |
Uitgever | La Douze V.O.F. |
Taal | Nederlands |
Uitvoering | Paperback / gebrocheerd |
Pagina's | 342 |
Lengte | 230.0 mm |
Breedte | 150.0 mm |